Значение «дескриптивная лингвистика»

Что означает «дескриптивная лингвистика»

Энциклопедический словарь

Дескриптивная Лингвистика

(от позднелат. descriptivus - описательный), одно из направлений структурной лингвистики в американском языкознании в 30-50-х гг. 20 в. Разработала учение о разных типах дистрибуции (см. Дистрибутивный анализ).

Словарь лингвистических терминов

Дескриптивная лингвистика

(англ. descriptive — описательный) Направление в современном языкознании, представляющее американский структурализм и ставящее своей задачей описание формальных элементов структуры языка путем применения дистрибутивного метода, т. е. метода распределения языковых элементов (фонем, морфем, слов) по законам, присущим данному языку. см. структурализм.

Словарь лингвистических терминов

Дескриптивная лингвистика

(дескриптивизм)

(дескриптивная лингвистика)

(от позднелат. descriptivus – описательный). Одно из направлений лингвистического структурализма, в наибольшей степени развивавшееся в американском языкознании в 30-50-е гг. ХХ в. У истоков дескриптивизма стоят американские языковеды Л. Блумфилд и Э. Сепир, которые выступили с пересмотром идей младограмматизма. В Д. возникло два основных течения. Основоположник одного из них – Э. Сепир (1884-1939), ставший родоначальником этнолингвистического и типологического изучения языков. Его основная работа – "Язык" (1921). Он крупнейший исследователь языков коренных народов США, Канады и Мексики. Его идеи получили дальнейшее развитие в исследованиях Б. Уорфа, Дж. Гринберга, в работах К.Л. Пайка, Ю. Найда, Ч. Фриза и др. Влияние Сепира сказалось в трудах по социолингвистике и психолингвистике, которые появились позднее. Его исследования повлияли также на развитие структурального языкознания в Америке. Второе течение Д. связано с именем Блумфилда (1887-1949). Он обосновал необходимость формального описания языка в "физических" терминах, разработал методику анализа и исследовательские приемы. Это направление как раз и получило название дескриптивной лингвистики, или Йельской школы американского языкознания. К этой школе принадлежат Б. Блок и Дж. Трейгер ("Очерк лингвистического анализа", 942), З. Харрис ("Метод в структуральной лингвистике", 1951; "Структуральная лингвистика", 1961), Ч. Хоккет ("Руководство по фонологии", 1955; "Курс современной лингвистики", 1958), Г. Глисон ("Введение в дескриптивную лингвистику", 1955). Орган дескриптивной лингвистики – журнал "Language". Указанные направления расходятся по характеру исследовательских интересов и частично по теоретическим установкам, но сближаются в области методики лингвистических исследований. Ограничение проблемами синхронного лингвистического исследования вызвано языковой практикой (обучение языку) и спецификой материала языков североамериканских индейцев. Дескриптивисты рассматривают язык в виде совокупности речевых высказываний, которые выступают главным объектом их исследования. В центре их внимания оказались правила научного описания текстов: изучение организации, аранжировка и классификация их элементов. Исследования дескриптивистов были ориентированы на разработку и усовершенствование методики лингвистического описания, уточнение лингвистической терминологии. Представления, возникающие в результате методических процедур, признаются не моделью объекта (ее Сепир обозначил термином "pattern"), а моделью описания (в этом случае пользуются термином "model"). Они являются набором предписаний об описании. Установка на описание, а не на объяснение фактов – отражение неДескриптивизм ...опозитивизма

Основной прием лингвистического анализа текста – его сегментация и инвентаризация сегментов. Отрезки речевого потока (текста) выделяются путем подстановки (субституции), позволяющей выявить повторяющиеся сегменты. Они становятся единицами наблюдения и анализа. Идентификация (отождествление) сегментов осуществляется при помощи дистрибутивной методики, т.е. изучаются отношения распределения (дистрибуции) или порядка расположения (аранжировки) отдельных частей речи относительно друг друга в процессе речи. Дескриптивисты создали новую терминологию, которая настолько разнообразна, что появилась необходимость в специальном терминологическом словаре. В 1957 вышел "Словарь американской лингвистической терминологии" Э. Хемпа. Термины дескриптивной лингвистики отражены в "Словаре лингвистических терминов" О.С. Ахмановой (1966). Формализация аналитических процедур в области фонологии и морфологии привела к постановке общих вопросов лингвистического моделирования. Структура языка понимается дескриптивистами как структура выражения, образующаяся распределением двух основных единиц языка – фонем и морфем. Центральные разделы – фонология и морфология.

Фонология подразделяется на две части:

1) фонемику (учение о системе фонем того или иного языка);

2) фонотактику (учение о классах фонем и их сочетаемости, т.е. аранжировке).

Морфология подразделяется:

1) на морфемику (учение о системе морфем того или иного языка);

2) на морфотактику (учение о сочетании морфем в более сложные последовательности). Морфология включает также морфофонемику, соответствующую морфонологии Трубецкого. Фонема – это звуковой тип, представляющий собой чередующийся ряд звуков, совокупность фонов, выявляемых при свободном варьировании. Кроме сегментных фонем (гласных, согласных, полугласных) выделяются суперсегментные фонемы – просодемы. Просодемы – это фонемы ударения, тона, высоты тона, фонемы интонации и стыка. Чередования фонем в пределах морфемы, т.е. фонологические трансформации, относятся к морфологии.

В дескриптивной лингвистике морфема – важнейшая единица языка по двум основным причинам:

1) ее структура охватывает фонемы;

2) инвентарь морфем охватывает лексику: считается, что слово можно описать через морфемы. Например, в словарь латинского языка не обязательно включать слово urbanus – городской. Достаточно указать морфемы: urb- – город, -an – -ск- и -us- – -ой. Дескриптивная морфология асемантична и аналитична, т.к. анализ грамматического строя осуществляется в терминах морфем и их сочетаемости. Морфема линейна, она сегмент текста. Она совокупность морф – кратчайших последовательностей фонем, имеющих общую дистрибуцию. Отождествление морф как алломорф одной и той же морфемы осуществляется при помощи субституции (сравнения высказываний).

Морфы тождественны, т.е. принадлежат одной морфеме при следующих условиях:

1) они имеют одно значение (столы, города – алломорфы одной морфемы, т.к. имеют значение мн.ч.);

2) находятся в отношении дополнительной дистрибуции (-бр-, -бер- – алломорфы, т.к. имеют дополнительную дистрибуцию: брать, беру;

3) встречаются в параллельных конструкциях с неварьирующимися морфемами того же класса. Морфема линейна по структуре и употреблению, поэтому здесь возникает не только проблема нулевой морфы, но и проблема прерывистой, слитной и пустой морфы. В грамматике выделяется синтаксис, изучающий принципы аранжировки слов. Если при изучении морфем дескриптивисты опирались на открытия Казанской лингвистической школы, то при изучении синтаксиса они использовали грамматику Пор-Рояля и разрабатывали проблемы, выдвинутые Московской лингвистической школой. Основная синтаксическая единица – конструкция (группа слов или морфем), состоящая и составляющих, и сама она может быть составляющим более крупной единицы. Термин "конструкция" синонимичен термину "словосочетание". Конструкция состоит из непосредственно составляющих (НС) и их аранжировки, поэтому синтаксический анализ у дескриптивистов направлен на выявление НС и дерева НС. Каждая пара НС содержит ядро (независимый элемент) и спутник (зависимый элемент). Ядра – это те члены, которые определяются при первом выделении элементов. В предложении "Я создал мир со всем его страданьем" ядрами являются я / создал. Синтаксические морфемы объединяются со спутниками, выражая их отношения (предлог "со" объединяется со словом "страданьем" в одно НС). Каждый язык располагает набором центральных и периферийных конструкций, которые способны исчисляться, при этом можно вывести правила деривации, а каждое предложение проанализировать как цепочку зависимостей. Выстраивается дерево составляющих, развертывание предложения, его иерархическая структура формализуются. Предложение Заклятый дух на отмели времен, Средь маленьких, среди непрозорливых, На уводящих задержался срывах, От страшных ведьм приявши гордый сон. Бальмонт К. может иметь следующую структуру:


Морфологический разбор «дескриптивная лингвистика»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: singularia tantum; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «лингвистика»


Фонетический разбор «дескриптивная»

транскрипция: [д'искр'ипт'и́внайа]
количество слогов: 5
переносы: (де - скри - пти - вная) ...

Близкие по смыслу слова к слову «дескриптивная»

лингвокультурологию
интуиционистская
металингвистика
неопозитивистская
лингвистична
интенсиональная
физикалистская
аргументативная
младограмматическая
общепсихологическая

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.